colica tenglis sin. psopter calculus pelvis renalis sin. cum urostasis sin.

English translation: Vide infra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latin term or phrase:colica tenglis sin. psopter calculus pelvis renalis sin. cum urostasis sin.
English translation:Vide infra
Entered by: Joseph Brazauskas

05:54 Feb 28, 2004
Latin to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Latin term or phrase: colica tenglis sin. psopter calculus pelvis renalis sin. cum urostasis sin.
medical diagnosis
Lota
United States
Local time: 08:58
Vide infra
Explanation:
It appears to mean approximately 'slight pelvic paroxysm due to kidney stones, with cessation of urinary flow, (all) on the left side'.

This involves emending 'tenglis' to 'tenuis', and making large assumptions about grammatical constructions necessary to make sense of the rest of it; for as it stands it is impossible Latin (e.g., 'propter' requires an acc., 'cum' an abl., case, among other things). I am supposing that it is intended for the following:

'colica tenuis sinistra, propter calculos pelvis (gen.) renalis (acc.) sinistrae, cum urostasi sinistra'.
Selected response from:

Joseph Brazauskas
United States
Local time: 11:58
Grading comment
Many thanks.
Lota
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Vide infra
Joseph Brazauskas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Vide infra


Explanation:
It appears to mean approximately 'slight pelvic paroxysm due to kidney stones, with cessation of urinary flow, (all) on the left side'.

This involves emending 'tenglis' to 'tenuis', and making large assumptions about grammatical constructions necessary to make sense of the rest of it; for as it stands it is impossible Latin (e.g., 'propter' requires an acc., 'cum' an abl., case, among other things). I am supposing that it is intended for the following:

'colica tenuis sinistra, propter calculos pelvis (gen.) renalis (acc.) sinistrae, cum urostasi sinistra'.


Joseph Brazauskas
United States
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Many thanks.
Lota

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Ferri-Benedetti
2 hrs
  -> Molte grazie.

agree  Vicky Papaprodromou
5 hrs
  -> åõ÷áñéóôù ðïëõ.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search