GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:59 May 22, 2009 |
Latin to English translations [Non-PRO] Military / Defense | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sergey Kudryashov Russian Federation Local time: 12:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Through Adversity to the Stars |
| ||
5 | ardvk = is not latin this word! |
| ||
4 | to the stars through difficulties |
| ||
4 | Via elevation to the stars |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
to the stars through difficulties Explanation: the phrase should read: per aspera ad astra |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Through Adversity to the Stars Explanation: Per ardua ad astra http://en.wikipedia.org/wiki/Per_ardua_ad_astra |
| |
Grading comment
| ||