astra imperator gloriam

17:40 Aug 29, 2009
Latin to English translations [Non-PRO]
Other
Latin term or phrase: astra imperator gloriam
I found this term in the Warhammer 40k Daemon Hunters Codex, I also believe its inscribed on the cloak of Grey Knight Brother Captain Stern, who is a charactor out of the Daemonhunters Codex
Vexx


Summary of answers provided
4 +1The stars, Commander, give/provide/create glory
Stephen C. Farrand
4Captain Stern
Péter Jutai
4 -1doesn't mean anything
Clifford Marcus


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
The stars, Commander, give/provide/create glory


Explanation:
If the transcription is correct, there is no verb in the motto, which is a little unusual.

Stephen C. Farrand
United States
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Brazauskas: Yes, ellipsis.
2 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
doesn't mean anything


Explanation:
Yes, the words do mean the stars (nominative or accusatve), the commander (nominative), glory (accusative) but I don't really think it's possible to cobble together meaning from this. Even if we do try and imagine a verb...More likely it's an attempt to look like Latin.

Clifford Marcus
Local time: 08:13
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Joseph Brazauskas: It's a (common) case of ellipsis with 'esse', 'the stars (are) the marshaller/commander of glory'.
2 days 15 hrs
  -> I could take that if glory was in the genitive, but it's not. how can you get "Commander of Glory" from Imperator gloriam? it would have to be gloriae....
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Captain Stern


Explanation:
Hi,

Astra Imperator would be the name of Captain Stern in Latin. Of course imperator didn't mean anything like captain, but it is the problem of the creator of this sentence. Stern means star in German.
The Latin name thus should be Astrum Imperator.
I think this motto, UNLESS it is a sentence and continues, supposed to mean "Glory to Captain Stern", in correct Latin: "Astro Imperatori gloriam." Astro Imperatori is in dative case.

Péter

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap13 óra (2009-08-31 06:51:59 GMT)
--------------------------------------------------

Astro Imperatori gloriam or gloria, it is the same, the only difference is the verb that is missing from the sentence.

Péter Jutai
Hungary
Local time: 09:13
Native speaker of: Hungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge: or something like " In gloriam Astri Imperatoris"
1 day 13 hrs

disagree  Joseph Brazauskas: It's a predicate nominative, with ellipsis of 'esse', a very common construction in both prose and verse./I was citing the copula by its infinitive form; here 'sunt' would be used.
2 days 2 hrs
  -> I don't understand. Astra Imperator gloriam esse? What would this sentence mean???
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search