GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:56 Nov 9, 2009 |
Latin to English translations [Non-PRO] Social Sciences - Sports / Fitness / Recreation | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Joseph Brazauskas United States Local time: 14:09 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | games in behalf of the fatherland/juegos a favor de la patria |
| ||
4 +1 | games for homeland |
|
games for homeland Explanation: ludos> ludus =game (accusativus pluralis) patria = homeland, fatherland |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
games in behalf of the fatherland/juegos a favor de la patria Explanation: This is a literal translation, although 'fatherland' is now rather rarely used in English; 'native land' or 'homeland' is commoner. 'Ludos' is accusative, most probably the direct object of a verb like 'dare' ('give/dar') which, if the quotation is full, is implied rather than expressed. |
| |
Grading comment
| ||