valdoma bendrovės dalis

English translation: controlling interest

16:30 Jun 7, 2010
Lithuanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Accounting / annual report
Lithuanian term or phrase: valdoma bendrovės dalis
Bendrovę valdo XXX, UAB. Valdoma bendrovės dalis sudaro 80%.
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 02:34
English translation:controlling interest
Explanation:
The company is controlled by XXX. XXX holds an 80% controlling interest in the company.

Kažkaip daug žodžių gavosi. Dar reikėtų pagalvoti kaip sutrumpinti, kad taptų panašiau į orginalą.
Selected response from:

Jurate Janaviciute
Luxembourg
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1controlling interest
Jurate Janaviciute
4the Company's controlling share
Gintautas Kaminskas


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
controlling interest


Explanation:
The company is controlled by XXX. XXX holds an 80% controlling interest in the company.

Kažkaip daug žodžių gavosi. Dar reikėtų pagalvoti kaip sutrumpinti, kad taptų panašiau į orginalą.

Jurate Janaviciute
Luxembourg
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ugne Vitkute (X): manau, kad 'controlling' tinka tik tada, kai turima daugiau nei pusė akcijų. o šiaip dalis yra 'interest'.
1 hr
  -> Na, šiuo atveju 80 %, be to, prašyta „bendrovę valdo" -- turi valdymo teises. Kas dėl >50 %, daugeliu atvejų tai tiesa, bet svarbiausia turėti valdymo teises (pvz. Williams turėjo 33 % valdantįjį akcijų paketą)

agree  Gintautas Kaminskas: Manau, 'controlling interest' sakytų kai neminimas joks skaičius (procentas), o kai minimas procentas, tada normaliau sakyti 'its controlling share is x%".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the Company's controlling share


Explanation:
Bendrovę valdo XXX, UAB. Valdoma bendrovės dalis sudaro 80%.

The Company controls XXX UAB. The Company's controlling share is 80%.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 10:34
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search