nemaišomos suspensijos

English translation: suspensions that do not need stirring

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:nemaišomos suspensijos
English translation:suspensions that do not need stirring
Entered by: Rasa Didžiulienė

08:42 Apr 23, 2014
Lithuanian to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
Lithuanian term or phrase: nemaišomos suspensijos
How would you translate "nemaišomos suspensijos"?
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 18:17
suspensions that do not need stirring
Explanation:
Jeigu kalbama apie vaistus, pavyzdžiui.
Selected response from:

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 01:17
Grading comment
Taip, apie vaistus.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4suspensions that do not need stirring
Gintautas Kaminskas


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suspensions that do not need stirring


Explanation:
Jeigu kalbama apie vaistus, pavyzdžiui.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Taip, apie vaistus.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search