11:57 Feb 10, 2010 |
Lithuanian to English translations [PRO] Mathematics & Statistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: albina auguniene (X) Ireland Local time: 20:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | validity of rates construction |
| ||
3 | the case for constructing the indicators |
|
the case for constructing the indicators Explanation: integruoti socialinės raidos rodikliai = integrated social development indicators |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
validity of rates construction Explanation: kadangi kalbama apie skaitmeninius rodiklius, gal geriau tiktų žodis "rate". O ar "case" yra pagrįstumas? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.