Respublikinė Panevėžio ligoninė

English translation: National Hospital of Panevėžys

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:Respublikinė Panevėžio ligoninė
English translation:National Hospital of Panevėžys
Entered by: Rasa Didžiulienė

09:22 Jan 7, 2015
Lithuanian to English translations [Non-PRO]
Medical - Names (personal, company)
Lithuanian term or phrase: Respublikinė Panevėžio ligoninė
Internet provides the following options: Panevėžys Republican Hospital and Republican Hospital of Panevėžys. Can we translate it literally?
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 01:03
National Hospital of Panevėžys
Explanation:
I would say this is the meaning.
Selected response from:

Leonardas
Local time: 01:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3National Hospital of Panevėžys
Leonardas
5Republican Hospital of Panevėžys
Gintautas Kaminskas
3Republic Panevėžys Hospital
translations9


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Republican Hospital of Panevėžys


Explanation:
There is nothing in English on its websites. For comparison:

Republican Hospital of Kaunas - Kauno Ligoninė
www.kaunoligonine.lt/pages/item/66
Republican Hospital of Kaunas (formerly the 3rd Clinical Hospital) - a multi-profiled medical institution providing diagnostic, treatment, rehabilitation and nursing ...

Republican Hospital of Panevėžys sounds like more normal English to me.

But:
Republic Klaipeda Hospital ...
www.rkligonine.lt/en
Public Institution Klaipėda Republican Hospital, S. Nėries st. 3, LT-92231, Klaipėda, legal entity code 191340088, VAT identification number LT913400811, data ...


Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
National Hospital of Panevėžys


Explanation:
I would say this is the meaning.


    Reference: http://sandramed.weebly.com/experience.html
Leonardas
Local time: 01:03

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  diana bb: Arba 'Panevėžys State Hospital". Kažkas kažkada pasirinko lengviausią kelią - respublikinis>republican - ir dabar tas žodis velkasi kaip koks šleifas...
1 day 1 hr

agree  Lina Kud (X)
3 days 23 hrs

agree  Kestutis Satkauskas: Sutinku su diana bb- Panevėžys state hospital atrodytų logiškiausia
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Republic Panevėžys Hospital


Explanation:
This is derived according to Klaipeda Hospital official site.
State and National hospitals have different status.

translations9
Lithuania
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  diana bb: 'republic' nevartojamas kaip būdvardis, žr. žodynus ir įvairius nelietuviškos ir ne post-sovietinės kilmės tekstus.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search