19:42 Nov 8, 2008 |
Malay to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: definitions United Arab Emirates Local time: 05:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Inner Voice |
| ||
4 | What the Heart Says |
| ||
4 | Intuitions |
| ||
4 | Inner Thoughts |
|
Inner Voice Explanation: <> |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
What the Heart Says Explanation: Direct translation. This is what I would use, since I don't see anything wrong with it. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Intuitions Explanation: Maaf, lewat buka proZ. Tapi kalau dapat membantu, ini pilihan saya. If it's a title, I'd rather have one word than "what's your intuition". 'Insight' is more like a deep thought. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Inner Thoughts Explanation: The term 'Kata Hati' refers to one in thoughts. Usually such terms used as title or a phrase to represent someone's thought in something. Basically when comes to making decisions. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.