04:21 Sep 15, 2009 |
Malay to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ramona Ali Local time: 10:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Not Married Yet |
| ||
5 +1 | Not Yet Married |
| ||
5 | not previously married |
| ||
3 +1 | (Have) Never (Been) Married |
| ||
4 | Bachelor / Spinster |
|
Not Married Yet Explanation: I think the most precise translation is Not Married Yet, implying marriage might happen, although this doesn't make sense. belum = not yet never (married) = tidak pernah (berkahwin) not (married) = tidak (berkahwin) But I think it should just be "single" and not more complicated than that. |
| |
Grading comment
| ||