masukkan pengguna baru, email dan password pengguna tersebut ke dalam laman cmo1

English translation: enter a new user (username), email and password of the user into the cmo1 website

06:41 May 21, 2004
Malay to English translations [Non-PRO]
Telecom(munications)
Malay term or phrase: masukkan pengguna baru, email dan password pengguna tersebut ke dalam laman cmo1
masukkan pengguna baru, email dan password pengguna tersebut ke dalam laman cmo1 untuk school project
suraya
English translation:enter a new user (username), email and password of the user into the cmo1 website
Explanation:
enter a new user (username), email and password of the user into the cmo1 website for the school project
Selected response from:

Sophia Jusoff
Malaysia
Local time: 09:20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2enter a new user (username), email and password of the user into the cmo1 website
Sophia Jusoff
4insert new user, email and password of the specified user into the cmo1 site
melayujati


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
insert new user, email and password of the specified user into the cmo1 site


Explanation:
insert new user, email and password of the specified user into the cmo1 site

melayujati
Australia
Local time: 11:20
Works in field
Native speaker of: Native in MalayMalay
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
enter a new user (username), email and password of the user into the cmo1 website


Explanation:
enter a new user (username), email and password of the user into the cmo1 website for the school project

Sophia Jusoff
Malaysia
Local time: 09:20
Works in field
Native speaker of: Native in MalayMalay
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramona Ali: Except I think 'of the user' is redundant.
4 mins

agree  Nasima Sarwar: Agree with Ramona
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search