21:37 Jan 29, 2009 |
Norwegian to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Susanne Kennan Local time: 02:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | solemniser |
| ||
5 | Marriage officiant |
| ||
1 | Magistrate |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
embete, notrary public |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Magistrate Explanation: I think this may be the closest you will find in (UK) English. American English may have something better. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
solemniser Explanation: This is a more neutral term which is used to cover both religious and civil ceremonies. Extract from the translation of the Marriage Act: "Solemnisers of marriage are: a. a clergyman of the Church of Norway, or a priest or minister of a registered religious community, or a ceremonial leader or the like in a belief community that receives a grant pursuant to the Act of 12 June 1981 No. 64 on grants for belief communities if the King has approved the form of solemnisation of marriage, b. a notary public – also when acting outside his ordinary official district, c. a Norwegian foreign service official, cf. section 17 of the Foreign Service Act d. a specially authorised solemnizer of marriage appointed by the Ministry in cases where this is necessary owing to long distances or for other reasons. The appointment is made for four years at a time." Also enclose a useful reference of current use in Ireland. Reference: http://www.regjeringen.no/en/doc/Laws/Acts/the-marriage-act.... Reference: http://www.gettingmarried.ie/documents/GettingMarriedInTheCh... |
| ||||||||||||||||||
4802 days confidence:
|
4819 days |
Reference: embete, notrary public Reference information: regjeringen.no/no/dokumenter marriage notary public vigelsembette, quote ....Alle førsteinstansdomstoler kjenner*** notarius publicus**** som vigsler etter ekteskapsloven og den som foretar registreringer etter partnerskapsloven. Noen domstoler har også vekselprotester, som i flere hundreår har vært en oppgave for notarius publicus. Ut over det har ikke notarius publicus i norsk rett noen viktig funksjon og kunne for så vidt vært avskaffet. Det er de behov som oppstår som følge av landets internasjonale tilknytning som gjør at institusjonen fortsatt må beholdes, og det er også i arbeidet med disse sakene at de mange tvilsspørsmål oppstår. Det gjelder både med hensyn til oppgavenes innhold og den praktiske gjennomføring. Oppgaven som**** vigsler*** reiser av og til problemstillinger knyttet til prøvingen av ekteskapsvilkår for utenlandske statsborgere. Om dette er det også behov for en nærmere utredning og drøftelse, men jeg lar det ligge urørt i denne utredningen. 1.5.2.3 Ekteskapsloven, lov 4 juli 1991 nr 47 Ekteskapsloven §12 litra b angir som vigsler notarius publicus. Vigslene er i dag den viktigste notarialoppgave for sorenskriverne og byfogdene. Ved forskrift 23 juni 1995 nr 577 § 5 er det bestemt at notarius publicus ved vigsler som hovedregel skal bruke rettskappe. ****Vigsel hos notarius publicus*** skal føres i embetets protokoll, forskrift 20 november 1992 nr 854. Example sentence(s):
https://www.regjeringen.no/no/dokumenter/otprp-nr-81-2000-2001-/id165618/?ch=9 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.