svar på

17:53 Apr 16, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Norwegian to English translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Norwegian term or phrase: svar på
Hele setningen er: "Norges svar på Brigitte Bardot".

Akkurat nå kommer jeg ikke på noen direkte oversettelse, og har heller valgt å skrive: "Norway's very own..." men dette klinger ikke riktig for meg.

Noen forslag?
CanAng
Local time: 05:44


Summary of answers provided
5 +4answer to
Diarmuid Kennan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
answer to


Explanation:
.

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 04:44
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Solfrid Lokslid
7 mins

agree  lingo_montreal: absolutely!
14 mins

agree  EC Translate
38 mins

agree  Per Bergvall: Sometimes it's that easy. The BB of Norway or Norway's BB would also have worked.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search