SVO-avtale

English translation: service, maintenance and upgrade agreement

17:30 Oct 17, 2012
Norwegian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Norwegian term or phrase: SVO-avtale
Not too sure what sort of agreement this might be, and whether it might have another acronym in English.

Here's the context: "Kostnader til IT vil beløpe seg til NOK 60.000 til årlig SVO-avtale."

Thanks in advance for any suggestions you may have.
Richard Green
United Kingdom
Local time: 05:50
English translation:service, maintenance and upgrade agreement
Explanation:
SVO: service vedlikehold oppgradering
Selected response from:

Egil Presttun
Norway
Local time: 06:50
Grading comment
Perfect, thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4service, maintenance and upgrade agreement
Egil Presttun
4service contract
conniebrathen
1Statens veiledningskontor for oppfinnere
Hallvard Viken


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
service, maintenance and upgrade agreement


Explanation:
SVO: service vedlikehold oppgradering

Egil Presttun
Norway
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Perfect, thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Per Bergvall
55 mins

agree  Leif Henriksen
1 hr

agree  Lene Johansen: This sounds about right for the context
2 hrs

agree  Zofia Wyszynski
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Statens veiledningskontor for oppfinnere


Explanation:
That's a wild guess. Another one I found was "Svært verdifulle områder" (for nature preservation).

Sorry, but that's all the help I can give!

Hallvard Viken
Norway
Local time: 06:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lene Johansen: You are quite right, but probably not in this context unless they have Statens veiledningskontor for oppfinnere on a retainer.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
service contract


Explanation:
I agree with Egil's translation, but service contract is the commonly used term for this here in Ireland anyway.

Example sentence(s):
  • The total cost for installing equipment xxx include purchasing cost and service contract.
conniebrathen
Local time: 05:50
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search