GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:53 Jan 25, 2017 |
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / betongkum | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jenny Scott Local time: 03:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | submerged outlet |
|
submerged outlet Explanation: I believe that this could be 'submerged outlet', or even just 'outlet' You can compare the online brochures, and although in the English version here, they are just referred to as 'outlets', I believe that 'submerged outlet' gets the meaning across. I have come across this term in other documents. Reference: http://www.pipelife.no/no/media/produkter/van-og-avlop/Pipel... Reference: http://www.pipelife.com/media/com/products/raineo/Raineo---P... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.