21:24 May 1, 2017
Norwegian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Annual reports
Norwegian term or phrase: Tellekanter
In an informal article on presenting annual reports online and making them interesting and visually attractive. "Er det å ha tellekanter på alt noe av det viktigste når det gjelder det å lage årsrapporter"
Local time: 00:49

Summary of answers provided
3 +1neat folds

Discussion entries: 1



29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
neat folds

Counting edges is, I think, the literal translation. I feel neat folds/neat folds that can be counted is what is implied.

    Reference: http://språkfö
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tariq Khader (X)
4 mins

neutral  Per Bergvall: If there is no similar expression, just 'neatness' would serve as the most important property.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search