GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:52 Jul 15, 2020 |
Norwegian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Bank account statement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Transaction pending / on authorization hold |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Transaction pending / on authorization hold Explanation: Transaction pending in the UK. My first hunch, though, had been ..subject to hono(u)r of a cheque / check in due course. An online transfer doesn't fit that scenario. Example sentence(s):
Reference: http://www.webforumet.no/finans/hva-er-reservert-transaksjon... Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Authorization_hold |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.