viet på kontoret

English translation: married before the registrar

03:17 May 29, 2011
Norwegian to English translations [PRO]
Social Sciences - Genealogy
Norwegian term or phrase: viet på kontoret
In a 1906 marriage record from Bergen, Norway, it is noted that the couple was "viet på kontoret."
Timoshka
Local time: 07:34
English translation:married before the registrar
Explanation:
Etter all sannsynlighet er det snakk om byfogdens kontor, dvs. at vi her har med en borgerlig vielse å gjøre. Dette har jeg oversatt fritt til "married before the registrar".

Kjendispresten Einar Gelius viet en gang et par i en telefonkiosk. Tanken er at vielsen kan foregå hvor som helst, også på kontoret på jobben. Så i teorien kan det jo være Gelius som er på gang her, og da må det oversettes annerledes, f.eks. til "the marriage was performed in the office".
Selected response from:

Egil Presttun
Norway
Local time: 13:34
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1married before the registrar
Egil Presttun
3wed in the office
Per Bergvall


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
married before the registrar


Explanation:
Etter all sannsynlighet er det snakk om byfogdens kontor, dvs. at vi her har med en borgerlig vielse å gjøre. Dette har jeg oversatt fritt til "married before the registrar".

Kjendispresten Einar Gelius viet en gang et par i en telefonkiosk. Tanken er at vielsen kan foregå hvor som helst, også på kontoret på jobben. Så i teorien kan det jo være Gelius som er på gang her, og da må det oversettes annerledes, f.eks. til "the marriage was performed in the office".


Egil Presttun
Norway
Local time: 13:34
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  asptech
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wed in the office


Explanation:
Please note not 'at' the office, which would suggest the office of the couple. In the office could mean in the chambers of the official performing the act; at the time, this would be the Notary Public unless it was a church wedding. In the latter case, in the office would be in the sacristy or rectory.

Per Bergvall
Norway
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search