19:50 Nov 8, 2010 |
Norwegian to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EC Translate Norway Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | preceteris (highest academic distinction) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Laudabilis prae ceteris |
|
preceteris (highest academic distinction) Explanation: Litt avhengig av hvilket marked du henvender deg til. Laudabilis prae ceteris var den høyeste utmerkelsen man kunne få - http://no.wikipedia.org/wiki/Preseterist, noe tilsvarende summa/magna cum laude - http://en.wikipedia.org/wiki/Latin_honors. Hvorfor ikke opprettholde den norske evt. latinske betegnelsen og sette (highest academic distinction) i parentes? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs |
Reference: Laudabilis prae ceteris Reference information: Se forklaring in lenken under:o) Reference: http://no.wikipedia.org/wiki/Preseterist |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.