endringskatalog

English translation: change log

16:19 Jan 29, 2009
Norwegian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Norwegian term or phrase: endringskatalog
"Videre er det i endringskatalogene til de fleste avtalene gjort endringer i bestemmelsene om endring. I hovedsak går endringene ut på å legge begrensninger på hvor store endringer XX er forpliktet til å utføre, og at vi ved uenighet om endringen kun er forpliktet til å utføre arbeidet dersom kunden betaler for arbeidet. Se for øvrig den enkelte kontrakt og endringskatalog."

"Ved bruk av andre avtaletyper som f.eks. IKT-Norges standardavtaler, vil andre krav gjelde for håndtering av endringer og disse må konsulteres."
"Ved godkjennelse av (signering) endringsmelding blir denne del av endringskatalogen til avtalen."
brigidm
Norway
Local time: 12:01
English translation:change log
Explanation:
Always doubtful whether the source term is the appropriate one, I Google endringskatalog and endringslogg - and find 200 hits for the former, 14000 hits for the latter.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-29 18:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

Endringsoversikt, endringslogg, endringskatalog, endringsliste, endringsregister, or modifikasjons-all of the above - same thing. A listing of changes proposed, accepted and executed above and beyond what was previously agreed.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2009-01-31 17:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

Det er ikke det at jeg har så mye imot endringskatalog, men endringslogg er 14 x oftere brukt. Løpende avtaler gjøres gjenstand for endringer, som spesifiseres i en endringsanmodning (change request). Dette resulterer gjerne i en endringsspesifikasjon, med ting som kostnader og tider. Neste trinn er en aksept, og alle tre dokumenter føres inn i endringsloggen. Når jeg foretrekker logg, er det fordi oppføringer alltid føres inn i kronologisk rekkefølge. Katalogbegrepet ville underforstått åpne for andre sorteringskriterier.
Selected response from:

Per Bergvall
Norway
Local time: 12:01
Grading comment
From what I could find out, this is the standard translation term. Thanks, PM.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1change catalogue
Diarmuid Kennan
5change log
Per Bergvall
4update catalogue
Suzanne Blangsted (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
change catalogue


Explanation:
http://www.oucs.ox.ac.uk/network/dialup/upgrades/index.xml.I...

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 11:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egil Presttun: Also: "catalogue of change".
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
update catalogue


Explanation:
http://www.warbooks.com/2005-6catOnline.pdf
http://it.toolbox.com/blogs/adventuresinsecurity/new-microso...


Suzanne Blangsted (X)
Local time: 03:01
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
change log


Explanation:
Always doubtful whether the source term is the appropriate one, I Google endringskatalog and endringslogg - and find 200 hits for the former, 14000 hits for the latter.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-29 18:00:24 GMT)
--------------------------------------------------

Endringsoversikt, endringslogg, endringskatalog, endringsliste, endringsregister, or modifikasjons-all of the above - same thing. A listing of changes proposed, accepted and executed above and beyond what was previously agreed.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2009-01-31 17:46:07 GMT)
--------------------------------------------------

Det er ikke det at jeg har så mye imot endringskatalog, men endringslogg er 14 x oftere brukt. Løpende avtaler gjøres gjenstand for endringer, som spesifiseres i en endringsanmodning (change request). Dette resulterer gjerne i en endringsspesifikasjon, med ting som kostnader og tider. Neste trinn er en aksept, og alle tre dokumenter føres inn i endringsloggen. Når jeg foretrekker logg, er det fordi oppføringer alltid føres inn i kronologisk rekkefølge. Katalogbegrepet ville underforstått åpne for andre sorteringskriterier.

Per Bergvall
Norway
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 72
Grading comment
From what I could find out, this is the standard translation term. Thanks, PM.
Notes to answerer
Asker: But would you understand them to refer to the same thing in Norwegian, Per?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steinar Beddari: Unsure of the correct term, but what they are referring to in Norwegian is not covered by my (possibly incomplete) understanding of the term "change log".
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search