mangfoldiggjøre

English translation: replicate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:mangfoldiggjøre
English translation:replicate
Entered by: Per Bergvall

11:15 Mar 15, 2010
Norwegian to English translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
Norwegian term or phrase: mangfoldiggjøre
The art of making multiple copies, as in "Når samme melding skal sendes til flere adressater, kan vi mangfoldiggjøre den, og videreformidle den til flere mottakere."
The term is also used for multiply, as in "Go forth and multiply" (the original sense, not the recent one of eff off).
I am also looking for the noun for mangfoldiggjøring. This is commonly found in copyright statements as one of the many things you cannot do to a proprietary document. Had it been just two, I'd have used to duplicate and duplication; multi- doesn't work well here.
Per Bergvall
Norway
Local time: 22:56
replicate/replication?
Explanation:
Is this what you are looking for Per?
Selected response from:

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 21:56
Grading comment
Yup, that's it.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1reproduce
Charlesp
1 +2replicate/replication?
Diarmuid Kennan


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
replicate/replication?


Explanation:
Is this what you are looking for Per?

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 21:56
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Yup, that's it.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Ek: See my discussion entry above.
15 mins

agree  brigidm: I would recommend "replicate" in this context.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
reproduce


Explanation:
I think you are looking for "reproduce" - as in permission to reproduce.

(obtain permission to reproduce from the copyright holder).

And "reproduction" might be the noun you are looking for.

Charlesp
Sweden
Local time: 22:56
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans Wang: I would suggest "right to reproduce" and "right of reproduction" as part of what is commonly referred to as the "bundle of rights" in copyright law
12 hrs
  -> yes exactly.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search