innføringen av Linje Etter for ADSL

English translation: line connected

16:02 Aug 6, 2010
Norwegian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Norwegian term or phrase: innføringen av Linje Etter for ADSL
Has to do with using an existing line for ADSL installation. Appears to be a common term in Telenor

Another line is as follows:
Feltet "Re-use of Existing Line" angir om "Linje Etter" er benyttet.
Andrew Alix
United States
Local time: 01:06
English translation:line connected
Explanation:
Some searching reveals the link below. "Linje etter" is basically a status that says that a line is still connected in the exchange after e.g. a customer unsubscribes, and what type of line it is (PSTN, ISDN, ADSL etc). I set the confidence level low because I'm not sure what the correct equivalent English term would be.
Selected response from:

Frode Aleksandersen
Norway
Local time: 08:06
Grading comment
I recognized that the "LE" in LE-ADSL probably stood for Line Exists, since it's based on an English term. I wouldn't have seen it though without your suggestion. Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1line connected
Frode Aleksandersen


Discussion entries: 1





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
line connected


Explanation:
Some searching reveals the link below. "Linje etter" is basically a status that says that a line is still connected in the exchange after e.g. a customer unsubscribes, and what type of line it is (PSTN, ISDN, ADSL etc). I set the confidence level low because I'm not sure what the correct equivalent English term would be.


    Reference: http://www.diskusjon.no/index.php?showtopic=437324
Frode Aleksandersen
Norway
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
I recognized that the "LE" in LE-ADSL probably stood for Line Exists, since it's based on an English term. I wouldn't have seen it though without your suggestion. Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rajagopalan sampatkumar
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search