22:16 Jul 28, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Norwegian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Norwegian term or phrase: lisensmasse
From a specification for IT services: "Den inkluderer proaktiv forvaltning av lisensmassen . . . "

I know this refers to the accumulation of licenses held. Is there something used commonly that's better than "license inventory" (which is used for the act of accounting for licenses held.)
Charles Ek
United States
Local time: 22:30

Summary of answers provided
4license inventory
Per Bergvall



7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
license inventory

Uncertain why you would need something that works better - this works just fine, and is a great improvement on the source term.

Per Bergvall
Local time: 05:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search