aksjelovgivinga

English translation: Norwegian stock legislation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:aksjelovgivinga
English translation:Norwegian stock legislation
Entered by: valhalla55

11:11 Apr 10, 2008
Norwegian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / legislation
Norwegian term or phrase: aksjelovgivinga
"Føremålet med denne lova er å regulere forholdet til aksjelovgivinga og visse overgangsspørsmål i samband med..."

I think it is "aksjeloven" plus other stock-related legislation, but I can’t think of a generic term.
valhalla55
Norwegian stock legislation
Explanation:
Can't find any document using "Norwegian joint-stock legisslation". the going translation in financial documents seems to be simply "stock legislation"
Selected response from:

Hege Jakobsen Lepri
Norway
Local time: 20:56
Grading comment
Tusen takk!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4the Norwegian joint-stock legislation
Sven Petersson
4Norwegian stock legislation
Hege Jakobsen Lepri
4companies/company legislation
Adrian MM. (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the Norwegian joint-stock legislation


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: Thank you for the suggestion!

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Norwegian stock legislation


Explanation:
Can't find any document using "Norwegian joint-stock legisslation". the going translation in financial documents seems to be simply "stock legislation"

Example sentence(s):
  • Norwegian stock legislation says that shareholders may only vote for shares that are registered in their own names

    Reference: http://www.hafslund.no/english/investor/artikler/les_artikke...
Hege Jakobsen Lepri
Norway
Local time: 20:56
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tusen takk!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
companies/company legislation


Explanation:
if this is cognate with the German Aktiegesetz/gebung. The stocks and shares idea is implict as the enactments wouln't cover them only.



Example sentence(s):
  • Orientering om endringar i aksjelovgivinga og foretaksregisterloven. Bokmål. (03.04.2007) Den 1. januar 2007 kom ein del endringar i aksjelovgivinga og i ...
  • Companies Legislation. If you want to save a copy of a document, do not open it. Right click on the name of the document you require and a dialog box will ...

    Reference: http://www.brreg.no/nyheter/2007/04/regelendringer_b07_n.htm...
    Reference: http://www.gov.im/fsc/doclibrary/legislation.xml
Adrian MM. (X)
Local time: 20:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 96
Notes to answerer
Asker: Thank you for the suggestion!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search