16:39 May 8, 2009 |
|
Norwegian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | matter involving public authorities |
| ||
3 | (admin.) judicial review case; (priv.) misfeasance proceedings |
|
myndighetssak matter involving public authorities Explanation: Myndighetssak (one t) seems to be just any legal matter or case where at least one of the parties is a public authority. The word also occurs in Swedish, where other definitions may apply. -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2009-05-08 17:15:20 GMT) -------------------------------------------------- Another valid definition may be "a matter for the authorities", i.e. a matter where a public authority should step in and apply itself. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(admin.) judicial review case; (priv.) misfeasance proceedings Explanation: Judicial review both in the US and UK involves a public authority. The writ of mandamus in US admin. law - ordering a party to do sthg. - is equiv. to a mandatory injunction in private law. If none of the parties is a public entity, the myndighet may be a misbruk scene, so misfeasance (proper act performed wrong) or malfeasance (unlawful act). Example sentence(s):
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Misfeasance_in_public_office |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.