18:08 Feb 8, 2011 |
|
Norwegian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
The verdict is sent to the police along with the accused for serving along with the witness summons Explanation: The verdict is sent to the police along with the accused for serving along with the witness summons The verdict is sent to the police and the accused for serving along with the witness summons The verdict is sent to the police with accused for serving with the witness summons Or something along those lines. Depends whether the accused is still with the police or the police and the accused are in two different places because the translation of "ved" can be "with" or "alongside" or "by" or "and" .... -------------------------------------------------- Note added at 1 day12 hrs (2011-02-10 06:10:58 GMT) -------------------------------------------------- The verdict is sent to the police with the accused for serving with the witness summons Left out "the" above -------------------------------------------------- Note added at 1 day12 hrs (2011-02-10 06:24:52 GMT) -------------------------------------------------- the last bit for a prison sentance for [when the situation results in] a conviction in prison |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The verdict is sent to the police by the prosecutor to be served with the witness summons Explanation: The verdict is sent to the police by the prosecutor to be served with the witness summons for a convicted person in prison |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.