prflm

English translation: prosessfullmektig/counsel (of record)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:prflm
English translation:prosessfullmektig/counsel (of record)

15:46 Feb 29, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-03-03 18:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Norwegian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / abbreviations
Norwegian term or phrase: prflm
Jeg oversetter en forkynning fra forliksrådet og det finnes en forkortelse som jeg ikke forstår:

klagers prflm ref

Det er antagelig et referansenummer, men hva står denne forkortelsen for?
Katarzyna Lewandowska, PhD
Poland
Local time: 12:33
prosessfullmektig/counsel (of record)
Explanation:
See the document at the first link and note that both parties are representing themselves, so no "Prflm" is indicated.

I would probably use "counsel of record" in your context, as it involves an official document from the proceeding. See the second link for examples of this.
Selected response from:

Charles Ek
United States
Local time: 05:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1prosessfullmektig/counsel (of record)
Charles Ek


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
prosessfullmektig/counsel (of record)


Explanation:
See the document at the first link and note that both parties are representing themselves, so no "Prflm" is indicated.

I would probably use "counsel of record" in your context, as it involves an official document from the proceeding. See the second link for examples of this.


    Reference: http://www.fjellstad.info/images/GB/HELE_SAKEN/Hele_saken_20...
    Reference: http://tinyurl.com/7vty7wn
Charles Ek
United States
Local time: 05:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 83
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
8 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search