mo-pasient

English translation: Maxillofacial/Oral patient

11:20 Jun 18, 2017
Norwegian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Norwegian term or phrase: mo-pasient
Forsøker å anlegge kompresser fuktet med adrenalin/xylocain over tannkjøttet, observeres som mo-pasient.

From ED consultation notes of a patient who started bleeding after gum surgery. Had been on anti-coagulants but ceased 3 days before.

Any help appreciated.
Borghild Ibrahim
Local time: 19:48
English translation:Maxillofacial/Oral patient
Explanation:
It would make sense in the context, the patient is admitted for observation under the care of the maxillofacial/oral team. I'm more used to it being referred to as OM though (oral maxillofacial)
Selected response from:

conniebrathen
Local time: 08:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5MO patient
Sven Petersson
4Maxillofacial/Oral patient
conniebrathen


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
MO patient


Explanation:
Multiple osteochondromas

Sven Petersson
Sweden
Local time: 09:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 153
Notes to answerer
Asker: Thank you for replying. I'm not sure that this is correct in the context though. There is no mention of multiple osteochondromas or any similar condition elsewhere in the notes.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Maxillofacial/Oral patient


Explanation:
It would make sense in the context, the patient is admitted for observation under the care of the maxillofacial/oral team. I'm more used to it being referred to as OM though (oral maxillofacial)

conniebrathen
Local time: 08:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 62
Notes to answerer
Asker: Thank you! This makes sense in the context to me too.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search