på brakkerigg

English translation: in temporary, pre-fabricated cabins (set up during construction on newer facilities)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:på brakkerigg
English translation:in temporary, pre-fabricated cabins (set up during construction on newer facilities)
Entered by: Susanne Roelands

16:09 Jan 24, 2006
Norwegian to English translations [PRO]
Other / innlosjering
Norwegian term or phrase: på brakkerigg
Innlosjering av personell ved anleggene er i utgangspunktet på brakkerigg med enerom og egen dusj/toalett.
Susanne Roelands
Portugal
Local time: 16:08
in temporary, pre-fabricated cabins (set up during construction on newer facilities)
Explanation:
Please refer to the link below too, from a ProZ associate!

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-01-24 16:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, typo, "construction OF new facilities".
Selected response from:

William [Bill] Gray
Norway
Local time: 17:08
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3in temporary, pre-fabricated cabins (set up during construction on newer facilities)
William [Bill] Gray


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
på brakkerigg
in temporary, pre-fabricated cabins (set up during construction on newer facilities)


Explanation:
Please refer to the link below too, from a ProZ associate!

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-01-24 16:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, typo, "construction OF new facilities".


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/983492#2382240
William [Bill] Gray
Norway
Local time: 17:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ojinaga
14 mins
  -> Takk!

agree  Charlesp
3 hrs
  -> Thanks!

agree  Michele Fauble
5 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search