22:47 Nov 28, 2000 |
Norwegian to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | The person making the skin/hide |
| ||
na | furrier |
|
The person making the skin/hide Explanation: Skinnfell= The skin/hide (like a skin from a bear/seal/sheep or so) Fell is a skin/hide that you can lay on in front of the open fire in the living room, very nice on cold Norwegian Winter evenings....... Maker= The person making it (=maker in English) Old-fashioned occupation ! ie Pottemaker= Person making ceramic pots I wish you good luck ! Best regards from Tone Native Norwegian |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
furrier Explanation: Furrier would probably be the closest term, i.e. the person who prepares the fur, a maker of furs. The Norwegian term "skinnfell" is another term for the Norwegian word "pels", but both words usually mean "fur" in English. (Be aware though, that "pels" usually refers to a finished product, as in clothing, whereas "skinnfell" normally is of the coarser, unfinished variety and usually not a garment.) Hope this will help. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.