14:26 Aug 23, 2001 |
Norwegian to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Taxes |
| ||
na +1 | tax; treasure; respect |
| ||
na | taxes OR treasures OR cherishes |
|
Taxes Explanation: I guess this is tax related. Native Scandinavian Translator |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tax; treasure; respect Explanation: 3 possibilities, depending on context: Tax (noun) Treasure (noun) Respect (verb) Reference: http://dina.uio.no/fcgi-bin/cesoS/ordbok.cgi?OPP=skatter&beg... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taxes OR treasures OR cherishes Explanation: I agree with Sven, but I just want to point out that if it's a noun, then it's plural, and if it's a verb, then it's in the present tense. As a Norwegian native speaker I might also add that the verb "å skatte" in the meaning "to cherish" is rare in modern Norwegian. And: It can also be a verb meaning either "to tax (an income)" or "to pay taxes". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.