GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:56 Jul 12, 2011 |
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / EHS (HMS) documentation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erik Brinkhof Vietnam Local time: 23:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | The Norwegian Labour and Welfare Service |
| ||
5 +1 | Norwegian Labour and Welfare Organisation |
|
Norwegian Labour and Welfare Organisation Explanation: As used by the NAV Reference: http://www.nav.no/In+English |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
The Norwegian Labour and Welfare Service Explanation: See the link for the agency's description in the example sentence. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2011-07-12 04:17:46 GMT) -------------------------------------------------- Well, the simultaneous use of "The Norwegian Labour and Welfare service" and "The Norwegian Labour and Welfare Administration" by the same agency now has me uncertain. See http://www.nav.no/English/The Norwegian Labour and Welfare A... but see the translations of the annual reports through 2009 at http://www.nav.no/English/The Norwegian Labour and Welfare A... Perhaps in a couple of hours we'll have some input here from folks on the ground in Norway who can resolve this. I'd advise waiting at this point. Example sentence(s):
Reference: http://tinyurl.com/6auhwvb |
| |