kråkereir

English translation: bristle brush / bristle disc

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:kråkereir
English translation:bristle brush / bristle disc

10:36 Apr 10, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-04-13 13:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Norwegian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / tools
Norwegian term or phrase: kråkereir
This is an item of the recommended tools list:

Slipemaneller (kråkereir)
Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 01:51
bristle brush / bristle disc
Explanation:
I seem to remember a guy working with car body repair once referring to a bristle disc as a 'kråkereir'. This might also fit well with the strange 'slipemaneller', which might be taken from English 'mandrels', i.e. spindles for mounting the disc/brush.
Selected response from:

Leif Henriksen
Norway
Local time: 01:51
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5crow's nest
Charles Ek
2 +1bristle brush / bristle disc
Leif Henriksen


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
crow's nest


Explanation:
Can't imagine this is anything else. It's a nautical term for a station on a vessel at height (usually on a mast of some sort), to allow a view over a long distance.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2012-04-10 11:18:01 GMT)
--------------------------------------------------

Here's a confirming reference for your context: http://tinyurl.com/bwaorms

Charles Ek
United States
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Leif Henriksen: Similar to 'tønna' or 'utkikken' in Norwegian.
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
bristle brush / bristle disc


Explanation:
I seem to remember a guy working with car body repair once referring to a bristle disc as a 'kråkereir'. This might also fit well with the strange 'slipemaneller', which might be taken from English 'mandrels', i.e. spindles for mounting the disc/brush.


    Reference: http://www.3m.com/product/information/Roloc-Bristle-Disc.htm...
    Reference: http://www.oilandgasonline.com/product.mvc/Casing-Brush-0001
Leif Henriksen
Norway
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Ek: Makes a lot more sense than sending someone up to a crow's nest with some grinding mandrels. That part had me stumped!
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search