GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:33 Jul 5, 2012 |
Norwegian to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leif Henriksen Norway Local time: 03:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | opt for realization/realisation |
| ||
3 +1 | desire or wish the sale |
|
opt for realization/realisation Explanation: Or 'would like' or 'want' or any other start. Realization is US, realisation UK. Depending on your audience. Pretty straightforward. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
desire or wish the sale Explanation: realisasjon means 'sale' in this context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.