uførepensjon vs. uføretrygd

Spanish translation: en principio lo mismo

10:26 Jul 27, 2019
Norwegian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Norwegian term or phrase: uførepensjon vs. uføretrygd
Buenos días:

He visto que en algunos sitios los utilizan como sinónimos, pero en mi texto aparece esto:

Bor du sammen med ektefelle, partner eller i et samboerforhold som har vart i minst 12 av de siste 18 månedene og har uføretrygd beregnet ut fra uførepensjon per 31. desember 2014, utgjør minste årlige ytelse 2,33 ganger folketrygdens grunnbeløp. Er du enslig, utgjør minste årlige ytelse 2,48 ganger folketrygdens grunnbeløp.

¿Existe alguna diferencia?

Gracias y feliz día
Marta Riosalido
Spain
Local time: 07:03
Spanish translation:en principio lo mismo
Explanation:
Uførepensjon se convertio en uføretygd al revisarse el regimen de pensiones en 1.1.2015. Tambien se subieron las prestaciones, pero en general simplemente para compensar por una subida de el IRPF.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-07-27 13:03:44 GMT)
--------------------------------------------------

sigue siendo una pensión
Selected response from:

Enrique Bjarne Strand Ferrer
Norway
Local time: 07:03
Grading comment
Gracias, enrfer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4en principio lo mismo
Enrique Bjarne Strand Ferrer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en principio lo mismo


Explanation:
Uførepensjon se convertio en uføretygd al revisarse el regimen de pensiones en 1.1.2015. Tambien se subieron las prestaciones, pero en general simplemente para compensar por una subida de el IRPF.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-07-27 13:03:44 GMT)
--------------------------------------------------

sigue siendo una pensión


    https://no.wikipedia.org/wiki/Uf%C3%B8rereformen
Enrique Bjarne Strand Ferrer
Norway
Local time: 07:03
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Gracias, enrfer
Notes to answerer
Asker: ¿Pero sigue siendo una pensión o se convirtió en un subsidio?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

Norwegian

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Termsøk
  • Jobber
  • Forumer
  • Multiple search