zaciemnienie

English translation: shadow site / shadow mark / surface shadow / shadow // ( soil mark )

17:27 Jan 29, 2017
Polish to English translations [PRO]
Science - Archaeology
Polish term or phrase: zaciemnienie
Możliwe, że w trakcie planowanego opracowania uda się rozdzielić tendencje w ceramice warzelniczej pomiędzy grupami pleszowsko-modlnicką, a wyciąsko-złotnicką. Z tą ostatnią należy wiązać odkrytą w wykopie 28 siekierkę wykonaną z miedzi (rys. 4, a). Artefakt został odkryty w niewielkim zaciemnieniu znajdującym się na granicy obiektów 85, 73 i 74.
Alicja A Brodowicz
Poland
Local time: 18:01
English translation:shadow site / shadow mark / surface shadow / shadow // ( soil mark )
Explanation:
Shadows (surface shadows, shadow marks, shadow sites) are caused by irregularities in elevation, indicating the presence of submerged features such as earthworks and ditches - these may be revealed through aerial photography.

Soil marks are differences in soil colour as a result of archaeological features.
Selected response from:

mikehoff
United Kingdom
Local time: 17:01
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1shadow site / shadow mark / surface shadow / shadow // ( soil mark )
mikehoff


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
shadow site / shadow mark / surface shadow / shadow // ( soil mark )


Explanation:
Shadows (surface shadows, shadow marks, shadow sites) are caused by irregularities in elevation, indicating the presence of submerged features such as earthworks and ditches - these may be revealed through aerial photography.

Soil marks are differences in soil colour as a result of archaeological features.

Example sentence(s):
  • This artifact has been discovered within a small shadow site at the intersection of objects 85, 73, 74.
mikehoff
United Kingdom
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  The Kat (X)
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search