badania z

English translation: study on

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:badania z
English translation:study on
Entered by: literary

17:21 Dec 28, 2014
Polish to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
Polish term or phrase: badania z
przeprowadzono badania z karczocha i rzodkiewki
on?
(te rośliny były tematem badań)
tak naprawdę mam dwie nazwy łacińskie
literary
Local time: 00:43
we studied artichoke and radish
Explanation:
One way of putting it. Others:
artichoke and radish were the subjects of our study
we conducted research on artichoke and radish
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 18:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2we studied artichoke and radish
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
we studied artichoke and radish


Explanation:
One way of putting it. Others:
artichoke and radish were the subjects of our study
we conducted research on artichoke and radish

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 18:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 99
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: automat ocenił, wg mnie "study on"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka
1 hr
  -> Thank you, Jacek. Many ways to phrase it, depending on one's preferences. There was a time when scientists did not use "we," let along "I," but this has changed.

agree  Andrzej Mierzejewski: IMO: research on. BTW opis może dotyczyć pracy zespołu, nie pojedynczego naukowca, dlatego forma bezosobowa "wykonano".
2 days 16 hrs
  -> Dziękuję bardzo Andrzeju i życzę Ci wspaniałego Nowego Roku.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search