Mieszarka naważek sypkich

English translation: mixer for weighted portions of powdery materials

12:37 Nov 26, 2014
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / sprzęt laboratoryjny
Polish term or phrase: Mieszarka naważek sypkich
Mieszarka naważek sypkich 3,5l - lista sprzętu do zakupienia dla potrzeb laboratorium
hanna_sz
Local time: 14:33
English translation:mixer for weighted portions of powdery materials
Explanation:
My translation
Selected response from:

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 09:33
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +1mixer for weighted portions of powdery materials
Jacek Kloskowski
2mixer for mixing (test portions of) loose materials
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
mixer for weighted portions of powdery materials


Explanation:
My translation

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
1 day 5 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mixer for mixing (test portions of) loose materials


Explanation:
Propozycja. The Polish term occurs only once on the Web.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2014-11-28 02:58:24 GMT)
--------------------------------------------------

naważka
używane w laboratorium określenie na zadaną ilość do badań przy ważeniu próbek
http://sjp.pl/nawa�ka

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2014-11-28 02:59:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.bab.la/dictionary/english-polish/weighted-portion
naważka {f}

--------------------------------------------------
Note added at 1 day14 hrs (2014-11-28 03:02:52 GMT)
--------------------------------------------------

test portion > naważka
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=15299515

cccccccccccccccc

with reference to the figures of the drawings, 1 denotes in its entirety a mixer, usable for mixing pasty material or solid loose material in powder

http://www.google.com/patents/EP1052014A2?cl=en

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 252

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Konopka
8 mins
  -> Thank you, Jacek.

disagree  Polangmar: "Mixer" jest z definicji do mieszania ("mixer for mixing" to więc pleonazm); naważka to nie jest "test portion". || Co to są "badania przy ważeniu próbek"? Nb. forumowy wpis to raczej mało wiarygodne źródło, a glosariuszowy mógł dotyczyć innego kontekstu.
1 day 10 hrs
  -> http://sjp.pl/nawa�ka = zadaną ilość do badań przy ważeniu próbek; test portion > naważka http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=15299515
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search