pirylosalicylowy

English translation: pyrrolylsalicylic

19:33 Dec 27, 2014
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
Polish term or phrase: pirylosalicylowy
5-N-pirylosalicylowy kwas
clairee
Local time: 13:21
English translation:pyrrolylsalicylic
Explanation:
Zob. http://tech.money.pl/przemysl/patenty/pl-82385-473676.html Wzór 1 — jest to kwas salicylowy podstawiony pirolem, stąd taka propozycja nazwy. Wydaje mi się, że poprawną polską nazwą podstawnika jest „pirolilo” (np. http://www.wbc.poznan.pl/Content/298743/index.pdf).

SiAl nazywa taki kwas 2-Hydroxy-5-(1H-pyrrol-1-yl)benzoic acid (http://www.sigmaaldrich.com/catalog/product/aldrich/447374?l...
Selected response from:

Jakub Kościelniak
Poland
Local time: 13:21
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pyrrolylsalicylic
Jakub Kościelniak


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pyrrolylsalicylic


Explanation:
Zob. http://tech.money.pl/przemysl/patenty/pl-82385-473676.html Wzór 1 — jest to kwas salicylowy podstawiony pirolem, stąd taka propozycja nazwy. Wydaje mi się, że poprawną polską nazwą podstawnika jest „pirolilo” (np. http://www.wbc.poznan.pl/Content/298743/index.pdf).

SiAl nazywa taki kwas 2-Hydroxy-5-(1H-pyrrol-1-yl)benzoic acid (http://www.sigmaaldrich.com/catalog/product/aldrich/447374?l...

Jakub Kościelniak
Poland
Local time: 13:21
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 176
Grading comment
dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: Dodam, że "N" albo kursywą (N), albo w ogóle opuścić - jak tu: http://tinyurl.com/l5tpw7f - i dać "pyrrol-1-yl" (co oddaje przyłączenie pierwszym atomem, czyli azotem). Zamiast "pyrrolyl" może być "pyrrolo": http://tinyurl.com/op8ztvv
36 mins

agree  Jacek Konopka
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search