17:07 Feb 17, 2019 |
Polish to English translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / produkcja leków, żywności | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jakub Kościelniak Poland Local time: 01:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | extract |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
extract Explanation: W naukach chemicznych "wyciąg" i "ekstrakt" są synonimami, którym odpowiada angielskie słowo "extract". Słownik naukowo-techniczny ang-pol (WNT 2007) podaje jeszcze "solids" jako "ekstrakt, składniki ekstraktowe" z kwantyfikatorem "spoż.", ale nie udało mi się dotrzeć do solidnego potwierdzenia, że używa się tego terminu w takim kontekście, ponieważ zwykle w analizie (także żywności) "solids" to stałe pozostałości. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +1 |
Reference Reference information: Section 2: Extracts 8. Extracts Sekcja 2: Wyciągi lub ekstrakty 8. Wyciągi lub ekstrakty https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PL/TXT/?uri=PI_CO... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.