rozstawić tłumaczenie zgodnie z timecodem

English translation: synchronize the translation according to the timecode

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:rozstawić tłumaczenie zgodnie z timecodem
English translation:synchronize the translation according to the timecode
Entered by: Polangmar

20:25 May 15, 2014
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama
Polish term or phrase: rozstawić tłumaczenie zgodnie z timecodem
W celu rozstawienia tłumaczenia zgodnie z timecodem angielskiej ścieżki dźwiękowej utworu audiowizualnego, Licencjobiorca udostępni zakupiony egzemplarz kopii utworu audiowizualnego i przekazane autoryzowane Licencjodawcę tłumaczenie do wglądu tłumacza
marta_t
sync(hronize) the translation according to the timecode
Explanation:
"Sync" to powszechnie używany skrót od "synchronize" - można też dać nieco dosłowniejsze "arrange".

Przykłady: http://tinyurl.com/pmpofqp
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 19:43
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sync(hronize) the translation according to the timecode
Polangmar


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sync(hronize) the translation according to the timecode


Explanation:
"Sync" to powszechnie używany skrót od "synchronize" - można też dać nieco dosłowniejsze "arrange".

Przykłady: http://tinyurl.com/pmpofqp

Polangmar
Poland
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LilianNekipelov: with the time codes.
12 hrs
  -> Dziękuję.:) Może być rozdzielnie, ale z mojej kwerendy po sieci wynika, że pisownia łączna jest częstsza (terminy technicznie szybko się "zrastają").

agree  mike23
21 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search