podwładny

English translation: You do not have permission to view your subordinate's attachments

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Nie masz uprawnień do przeglądania danych podwładnego
English translation:You do not have permission to view your subordinate's attachments
Entered by: AmaAma

08:30 May 21, 2012
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Polish term or phrase: podwładny
Nie masz uprawnień do przeglądania załączników* podwładnego**

* dodatkowych plików
** pracownika, który ci podlega

You do not have permission to view subordinate's attachments - czy tak jest dobrze?
AmaAma
Local time: 17:13
you are not authorised to view your subordinate's attachments
Explanation:
W kontekście uprawnień komputerowych chyba lepsze będzie "authorized"
Selected response from:

Stanislaw Czech, MCIL CL
United Kingdom
Local time: 16:13
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4you are not authorised to view your subordinate's attachments
Stanislaw Czech, MCIL CL
4 +2You do not have permission to view your subordinate's attachments
Maciej Andrzejczak


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Nie masz uprawnień do przeglądania załączników* podwładnego**
You do not have permission to view your subordinate's attachments


Explanation:
z malutką zmianą

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  p_t
4 mins

agree  Polangmar
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Nie masz uprawnień do przeglądania załączników* podwładnego**
you are not authorised to view your subordinate's attachments


Explanation:
W kontekście uprawnień komputerowych chyba lepsze będzie "authorized"

Stanislaw Czech, MCIL CL
United Kingdom
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  p_t
9 mins
  -> Dziękuję :-)

agree  Mateusz Kiecz: Sounds more natural than "do not have permission"
1 hr
  -> Dziękuję :-)

agree  Michal Berski
1 hr
  -> Dziękuję :-)

agree  Polangmar
14 hrs
  -> Dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search