Ustawienie butów od krańca sali do wyjścia

English translation: lining up shoes from one end of the room to the other/the door/the exit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ustawienie butów od krańca sali do wyjścia
English translation:lining up shoes from one end of the room to the other/the door/the exit
Entered by: Caryl Swift

01:05 Nov 23, 2006
Polish to English translations [PRO]
Folklore / Andrzejki
Polish term or phrase: Ustawienie butów od krańca sali do wyjścia
Another item on the St. Andrew's Night party programme:

3. Kto awansuje w najbliższym roku? Wyścig butów
Św. Andrzeju daj mi znać co się ze mną będzie dziać?

And that's all there is. It's followed by the next item on the programme.

Thank you in advance :-)
Caryl Swift
Poland
Local time: 22:01
arranging shoes in line from one end of the room to another one/door/exit/entrance
Explanation:
it has to be fairly descriptive. years ago it was a way of foreseeing which girl is to get married first.
Selected response from:

Marta van der Hoeven
United States
Local time: 16:01
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3arranging shoes in line from one end of the room to another one/door/exit/entrance
Marta van der Hoeven


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
arranging shoes in line from one end of the room to another one/door/exit/entrance


Explanation:
it has to be fairly descriptive. years ago it was a way of foreseeing which girl is to get married first.

Marta van der Hoeven
United States
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Darron: :-)) I'd add that the shoes are arranged "heel to toe"
1 hr

agree  allp: and with mdarron
6 hrs

agree  Rafal Korycinski: exactly!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search