wahania

English translation: deviation

21:18 Apr 12, 2017
Polish to English translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
Polish term or phrase: wahania
W opisie rolet dzień i noc

Tolerancja/wahania pasów pełnych i przeziernych: około 3mm.
Odchylenie:
Łukowe:
3,5mm
Skośne:
≤ 2%
asia20002
Poland
Local time: 04:41
English translation:deviation
Explanation:
Could also be 'fluctuations', but I think deviation fits better.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-12 22:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

On third thought (lol), 'variations' might also be good (or even better).
Selected response from:

The Kat (X)
United States
Local time: 22:41
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2deviation
The Kat (X)
3fluctuation tolerance
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fluctuation tolerance


Explanation:
Propozycja.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2017-04-12 21:30:54 GMT)
--------------------------------------------------

"Fluctuation" reflects the fact that the actual value can be greater OR smaller than average.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
deviation


Explanation:
Could also be 'fluctuations', but I think deviation fits better.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-12 22:58:01 GMT)
--------------------------------------------------

On third thought (lol), 'variations' might also be good (or even better).

The Kat (X)
United States
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję.
Notes to answerer
Asker: thank you


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Kloskowski
6 hrs

agree  Robert Foltyn
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search