09:35 Aug 20, 2004 |
Polish to English translations [PRO] Furniture / Household Appliances / okna | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 12:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | window blind |
| ||
3 | outside-mounted window blind |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
window blind Explanation: nie daję rolling, bo to różnie może być tamtego nie znalazlam :-((( -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2004-08-20 09:46:08 GMT) -------------------------------------------------- ten pancerz to też ......... spróbuj with aluminum slats żadnego opancerzenia nie widze juz od prawie 3 dni w guglu, na polskiej stronie jakieś nieszzczesne armotr się przewija - zgroza. Przejrzalam (we wlasnym interesie) dziesiatki stron z roletami - nie ma żadnego zbrojenia przy roletach. Chodzi tu i tę część opuszczaną. Dlaczego to wlaściwie ktos sobie nazywa zbroją? Fantazja husarska? -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 20 mins (2004-08-20 11:55:52 GMT) -------------------------------------------------- a body of the blind? - z tego pancerza? |
| |
Grading comment
| ||