roleta naokienna

English translation: window blind

09:35 Aug 20, 2004
Polish to English translations [PRO]
Furniture / Household Appliances / okna
Polish term or phrase: roleta naokienna
roleta naokienna z pancerzem aluminiowym
awdotia
Poland
Local time: 12:24
English translation:window blind
Explanation:
nie daję rolling, bo to różnie może być
tamtego nie znalazlam :-(((

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-08-20 09:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

ten pancerz to też .........
spróbuj
with aluminum slats

żadnego opancerzenia nie widze juz od prawie 3 dni w guglu, na polskiej stronie jakieś nieszzczesne armotr się przewija - zgroza. Przejrzalam (we wlasnym interesie) dziesiatki stron z roletami - nie ma żadnego zbrojenia przy roletach. Chodzi tu i tę część opuszczaną. Dlaczego to wlaściwie ktos sobie nazywa zbroją? Fantazja husarska?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2004-08-20 11:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

a body of the blind? - z tego pancerza?
Selected response from:

bartek
Local time: 12:24
Grading comment
dzięki :-)


4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1window blind
bartek
3outside-mounted window blind
Hanna Burdon


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
window blind


Explanation:
nie daję rolling, bo to różnie może być
tamtego nie znalazlam :-(((

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-08-20 09:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

ten pancerz to też .........
spróbuj
with aluminum slats

żadnego opancerzenia nie widze juz od prawie 3 dni w guglu, na polskiej stronie jakieś nieszzczesne armotr się przewija - zgroza. Przejrzalam (we wlasnym interesie) dziesiatki stron z roletami - nie ma żadnego zbrojenia przy roletach. Chodzi tu i tę część opuszczaną. Dlaczego to wlaściwie ktos sobie nazywa zbroją? Fantazja husarska?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2004-08-20 11:55:52 GMT)
--------------------------------------------------

a body of the blind? - z tego pancerza?

bartek
Local time: 12:24
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 55
Grading comment
dzięki :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcela Hashim: why not simply "aluminium (Venetian) blinds"
2 hrs
  -> 'cause we keep thinking what to do about that ... "pancerz". It appears several times in Awdotia's text!

agree  Malgorzata Kazmierczak
9 hrs

disagree  Polangmar: Zła odpowiedź: roleta w tym kontekście to "roller shutter": http://en.wikipedia.org/wiki/Roller_shutter . Poza tym "window blind" nie oddaje tego, że jest to roleta naokienna (outside-mounted).
2865 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
outside-mounted window blind


Explanation:
Je¶li chodzi o pancerz: jest to "czę¶ć zwijalna rolety". My¶lę, że "listwy pancerza" możesz spokojnie przetłumaczyć jako "aluminum slats".
Na amerykańskich stronach pancerz nazywa się po prostu "aluminum component" (porównaj ang. Its patented arch-shaped blind component is made of coated aluminum alloy. http://www.goldwell-builtech.com/everlasting/windows.htm i pol. http://www.roleta.pl/DETAL/profil52_mm.htm - rysunek wygl±da identycznie).
Żeby odróżnić rolety z pancerzem od zwyczajnych rolet aluminiowych, napisz może "anti-theft aluminum blinds"?


    Reference: http://www.irbj.pl/poradnik/1/IRBJ_17.pdf
Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 11:24
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search