11:36 May 11, 2018 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 09:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | code syntax correctness |
| ||
5 | syntax |
| ||
3 | the code's syntactic correctness |
|
code syntax correctness Explanation: To tak dosłownawo, sam napisałbym: correct code syntax |
| |||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||
2 mins confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|