17:06 Jul 2, 2018 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MStanicki Poland Local time: 17:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | prerequisite |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
prerequisite Explanation: myślę, że "aktualizującą" oznacza tutaj według autora "sprawiającą, że roszczenie staje się aktualne (czyli faktyczne)". Zatem proponuję użyć coś standardowego typu "prerequisite" albo "condition" lub coś innego z "necessary" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.