17:45 Sep 16, 2019 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: geopiet | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | senior clerk |
| ||
1 | reporting judge |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
podobny dokument |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
senior clerk Explanation: starszy referent ... ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reporting judge Explanation: sędzia referent ..? --------- W kontekście tak określonego zakresu obowiązków asystenta, pojawiały się jednak głosy krytykujące brak ich samodzielności. Wskazywano np. że asystenci nie są „uprawnieni do podejmowania jakichkolwiek czynności samodzielnie, chociażby takich jak wezwanie strony do uzupełnienia braku formalnego pisma, doręczenie pisma czy ponaglenie biegłego opóźniającego się ze złożeniem opinii. Co do zasady, wszystkie pisma wpływające do akt sprawy trafiają do sędziego referenta, który podejmuje decyzję, jaki bieg mu nadać. (…) Przykładowy obieg akt w przypadku wpływu pisma obarczonego brakami formalnymi wygląda następująco: 1) pismo trafia do akt, 2) sekretarz przedkłada akta sędziemu, 3) sędzia przekazuje je asystentowi, 4) asystent przygotowuje projekt zarządzenia skierowanego do sekretariatu, aby wezwać stronę do uzupełnienia braków i zwraca akta sędziemu, 5) sędzia podpisuje zarządzenie i przekazuje akta do sekretariatu (kierownikowi), 6) kierownik przekazuje akta sekretarzowi, 7) sekretarz sporządza wezwanie na podstawie zarządzenia i wysyła je do strony” https://iws.gov.pl/wp-content/uploads/2018/08/IWS_Joński-K._... - page 7 -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2019-09-24 14:56:55 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Polish term or phrase: sędzia referent English translation: reporting judge Entered by: marzena l https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/law-general/948... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
21 mins peer agreement (net): +1 |
Reference: podobny dokument Reference information: ZARZĄDZENIE 1. odnotować i zakreślić w rep. (...); 2. odpis postanowienia doręczyć wierzycielowi; 3. odłączyć akta I Co 2276/12 – przedłożyć s. ref. w związku z terminem licytacji 11 lutego 2016 r., 4. założyć akta zastępcze, w których pozostawić kserokopię całości akt, 5. zszyć akt i niezwłocznie przesłać do Sądu Okręgowego w Gdańsku w związku z wniesioną skargą na przewlekłość, 6. przedłożyć z wpływem lub po 30 dniach z zpo. T., dnia 8 lutego 2016 r. https://www.saos.org.pl/judgments/content/288384.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.