obciążanie nieruchomości (tutaj)

English translation: encumber/burden the real property

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:obciążyć nieruchomość
English translation:encumber/burden the real property
Entered by: mike23

15:20 Nov 2, 2019
Polish to English translations [PRO]
Law (general)
Polish term or phrase: obciążanie nieruchomości (tutaj)
XXX jest upoważniony do nabywania w jego imieniu i na jego rzecz na podstawie dowolnych umów wszelkich zabudowanych nieruchomości, lokali i praw, a także do obciążania tych nieruchomości, lokali i praw.
KathyAnna O
Canada
Local time: 11:39
burden the real property
Explanation:
Since creditors and others may burden the real property with a variety of liens and encumbrances, an understanding of how applicable law affects the rights of mortgagees and mortgagors (beneficiaries and trustors) and creditors and debtors is also essential.
http://www.dre.ca.gov/files/pdf/refbook/ref05.pdf

https://www.google.pl/search?sxsrf=ACYBGNTtYggRvqC5-tSqvGK0d...
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 16:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2burden the real property
mike23
4 +1to encumber property/ to burden property
Agata Szymanska


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
obciążanie nieruchomości
burden the real property


Explanation:
Since creditors and others may burden the real property with a variety of liens and encumbrances, an understanding of how applicable law affects the rights of mortgagees and mortgagors (beneficiaries and trustors) and creditors and debtors is also essential.
http://www.dre.ca.gov/files/pdf/refbook/ref05.pdf

https://www.google.pl/search?sxsrf=ACYBGNTtYggRvqC5-tSqvGK0d...

mike23
Poland
Local time: 16:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 781
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darius Saczuk: It will do the trick, too.
22 mins
  -> Cheers, Darius.

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
  -> Dziękuję Frank. Pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to encumber property/ to burden property


Explanation:
To encumber means to burden with debts or legal claims.
https://definitions.uslegal.com/e/encumber/

Example sentence(s):
  • "The family council can not authorize the guardian to alienate or encumber the property of the minor or incapacitated person unless it be for reasons of necessity or utility, which the guardian shall duly prove."

    https://definitions.uslegal.com/e/encumber/
    https://books.google.pl/books?id=h3pQAAAAYAAJ&pg=PA45&lpg=PA45&dq=The+authorization+to+the+guardian+to+alienate+or+encumber+property+which+c
Agata Szymanska
Hong Kong
Local time: 23:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Tak, ta odpowiedz była wcześniej, ale została wycofana.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search