17:01 Jan 17, 2021 |
|
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
on the basis of the income tax Explanation: Podatkowa grupa kapitałowa na gruncie podatku od towarów i usług - ryzyko szacowania podstawy opodatkowania Tax Capital Group on the Basis of Goods and Services Tax – the Risk of Estimating the Tax Base https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=578641 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as related / in relation to income tax Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impacting on income tax Explanation: seems logical |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
na gruncie podatku dochodowego od osób fizycznych as regards the personal income tax Explanation: Context: Ocena konstrukcji prawnych zabezpieczających podatnika przed negatywnym wpływem inflacji na gruncie podatku dochodowego od osób fizycznych oraz podatku od spadków i darowizn. My translation of this: Evaluation of legal provisions whereby taxpayers are protected [(to some extent)] against the negative impact of inflation, as regards the personal income tax and [as regards] the inheritance and gift tax. Explanation: "As regards", here has a special meaning, which is why the answers of Szmulowicz, geopiet, and Izydor are less applicable: It means "As regards the adverse impact of inflation on the personal income tax [etc.]." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.